TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 1:3

Konteks

1:3 He is like 1  a tree planted by flowing streams; 2 

it 3  yields 4  its fruit at the proper time, 5 

and its leaves never fall off. 6 

He succeeds in everything he attempts. 7 

Mazmur 92:12-13

Konteks

92:12 The godly 8  grow like a palm tree;

they grow high like a cedar in Lebanon. 9 

92:13 Planted in the Lord’s house,

they grow in the courts of our God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn The Hebrew perfect verbal form with vav (ו) consecutive here carries the same characteristic force as the imperfect in the preceding verse. According to the psalmist, the one who studies and obeys God’s commands typically prospers.

[1:3]  2 tn Heb “channels of water.”

[1:3]  3 tn Heb “which.”

[1:3]  4 tn The Hebrew imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the typical nature of the actions/states they describe.

[1:3]  5 tn Heb “in its season.”

[1:3]  6 tn Or “fade”; “wither.”

[1:3]  sn The author compares the godly individual to a tree that has a rich water supply (planted by flowing streams), develops a strong root system, and is filled with leaves and fruit. The simile suggests that the godly have a continual source of life which in turn produces stability and uninterrupted prosperity.

[1:3]  7 tn Heb “and all which he does prospers”; or “and all which he does he causes to prosper.” (The simile of the tree does not extend to this line.) It is not certain if the Hiphil verbal form (יַצְלִיחַ, yatsliakh) is intransitive-exhibitive (“prospers”) or causative (“causes to prosper”) here. If the verb is intransitive, then כֹּל (kol, “all, everything”) is the subject. If the verb is causative, then the godly individual or the Lord himself is the subject and כֹּל is the object. The wording is reminiscent of Josh 1:8, where the Lord tells Joshua: “This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper (literally, “cause your way to prosper”) and be successful.”

[92:12]  8 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.

[92:12]  9 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA